_
_
_
_
_

Un diccionario recoge en euskera 2.300 conceptos sobre informática

El centro de terminología y lexicografía Uzei y la editorial Elkarlanean han publicado un diccionario en euskera que recoge cerca de 2.300 conceptos relacionados con el mundo de la informática e Internet.

La primera parte de Informatika eta Internet (Elkarlanean, 3.300 pesetas) recoge los conceptos en euskera, que vienen acompañados por los términos que se pueden utilizar como sinónimos, y su definición. A continuación se detallan las palabras equivalentes en castellano, inglés y francés. La segunda parte del volumen, de 566 páginas, ofrece, en tres bloques diferentes, el léxico sobre informática e Internet en castellano, francés e inglés y su traducción al euskera.

Uzei publicó el primer diccionario sobre informática en 1993, cuando esta materia estaba 'en desarrollo', según señaló ayer en la presentación Alberto Agirreazaldegi, del centro de terminología y lexicografía, para añadir que aquella publicación se ha quedado 'vieja', por lo que era necesario un nuevo volumen cuyos términos se correspondieran con las múltiples innovaciones que se han dado desde entonces en el mundo informático, incluido el boom de Internet.

Uzei se ha encargado de traducir al euskera programas como Windows, Office 2000, Explorer o Netscape.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_